Index · Правила · Поиск· Группы · Регистрация · Личные сообщения· Вход

Список разделов Юмор
 
 
 

Раздел: Юмор Случайное совпадения дословного произношения некоторых фраз 

Создана: 09 Мая 2004 Вск 2:43:31.
Раздел: "Юмор"
Сообщений в теме: 3, просмотров: 987

  1. 4sk1ll


    Хранитель


    Более 10 лет на форуме
    09 Мая 2004 Вск 2:43:31
    На португальском языке шокирующей фразой будет"В июле блинчиками объесться"
    (In Julio Pidaras Ohuelos).На турецком клево звучит "Характер каждого быка" (
    Хер манд аныб хуюб).На арабском - "Семья моего брата - лучшая в стране" (Усрат
    а*** атъебифи биляди).Ну и ХИТ СЕЗОНА! По-китайски,"Грязно-серая лиса
    возвращается в общежитие" (xуй лю лю xуй ибу ибу xуй суши). Зелёныч
  2. 09 Мая 2004 Вск 11:37:01
    бе-бе-бе
    сразу вспомнился анекдот:
    встретились русский и китаец. Китаец говорит: "сунь хунь чань", а русский ему в ответ: "сам сунь ху* в чай"! Ну и вот, стало быть
  3. 09 Мая 2004 Вск 14:26:24
    Мда... Кора, кора... Вспоминаются сразу всякие рекламки, переведенные на другие языки. Помню рекламу тачки Хонда Нова, в Испании ее никто не брал, потому что по-испански Но Ва значит "не катит"... Гы-гы-гы Гы-гы-гы Гы-гы-гы