Index · Правила · Поиск· Группы · Регистрация · Личные сообщения· Вход

Список разделов Фильмы и кино
 
 
 

Раздел: Фильмы и кино Трудности перевода 

Создана: 29 Сентября 2004 Срд 0:55:09.
Раздел: "Фильмы и кино"
Сообщений в теме: 60, просмотров: 6842

На страницу: Назад  1, 2, 3, 4  Вперёд
  1. 29 Сентября 2004 Срд 0:55:09
    Недавно посмотрел фильм, получил просто огромное наслаждение.
    Как часто люди ошибаются в людях.....
  2. 04 Октября 2004 Пон 19:51:31
    а "Девственницы-самоубицы" - книга, да, но совсем-совсем другая :)
  3. Alta


    Активист


    Более 10 лет на форуме
    04 Октября 2004 Пон 21:04:03
    JMirra писал(а):
    Alta писал(а) ... :Фильм "Трудности Перевода"- абсолютная дрянь.


    А может действительно дрянь? Напишите, если не сложно подробнее. Я если честно там ничего такого не разглядел, чтобы фильм абсолютной дрянью назвать.


    я думаю это потому, что там в принципе нечего и разглядеть:)
    в чем эффект фильма? операторская работа? ничего нового!
    нет ни динамики, ни особенности чередований кадров, ни характерного режиссеру или всему фильму какого-то визуального намека... ничего там нет. зачем перечислять.
    сюжет нудный, его просто нет.
    ну, психология... Боже мой, как это необходимо в наши дни в нашем мире, в нашей стране, понять как этой девушке одиноко.
    на игре актеров( они очень хорошие актеры) нельзя сделать хороший качественный стильный фильм, который можно прочувствовать. только такое + еще несколько прилагательных= искусство,
    а это дым.
    надеюсь на оскара вы не обращаете внимание.
    награда абсолютно смешная Very Happy
    так что не понимаю, что вообще Вы тут обсуждаете?
    смотрите КИНО, Господа
  4. 04 Октября 2004 Пон 23:29:07
    Alta писал(а) :
    в чем эффект фильма? операторская работа? ничего нового!

    вопросы риторические только с точностью наоборот...нового там может ничего и нет,а вот операторская работа и создаёт тот самый интересный эффект фильма...
    Цитата :( они очень хорошие актеры)

    в с этим не поспоришь...
  5. J.Mirra


    Завсегдатай


    Более 10 лет на форумеМуж.
    05 Октября 2004 Втр 7:27:15
    Alta писал(а) :
    JMirra писал(а):
    Alta писал(а) ... :Фильм "Трудности Перевода"- абсолютная дрянь.


    А может действительно дрянь? Напишите, если не сложно подробнее. Я если честно там ничего такого не разглядел, чтобы фильм абсолютной дрянью назвать.


    я думаю это потому, что там в принципе нечего и разглядеть:)
    в чем эффект фильма? операторская работа? ничего нового!
    нет ни динамики, ни особенности чередований кадров, ни характерного режиссеру или всему фильму какого-то визуального намека... ничего там нет. зачем перечислять.
    сюжет нудный, его просто нет.
    ну, психология... Боже мой, как это необходимо в наши дни в нашем мире, в нашей стране, понять как этой девушке одиноко.
    на игре актеров( они очень хорошие актеры) нельзя сделать хороший качественный стильный фильм, который можно прочувствовать. только такое + еще несколько прилагательных= искусство,
    а это дым.
    надеюсь на оскара вы не обращаете внимание.
    награда абсолютно смешная Very Happy
    так что не понимаю, что вообще Вы тут обсуждаете?
    смотрите КИНО, Господа


    Вот поэтому фильм и понравился. Потому что там всего того, что вы перечислили - нет. Смайлик :-)
    И на игре актеров можно, оказывается, сделать фильм. Смайлик :-)
    Вы меня ещё раз убедили, что фильм хороший. Спасибо.
  6. 05 Октября 2004 Втр 8:59:23
    Alta писал(а) :
    JMirra писал(а):
    Alta писал(а) ... :Фильм "Трудности Перевода"- абсолютная дрянь.


    А может действительно дрянь? Напишите, если не сложно подробнее. Я если честно там ничего такого не разглядел, чтобы фильм абсолютной дрянью назвать.


    я думаю это потому, что там в принципе нечего и разглядеть:)
    в чем эффект фильма? операторская работа? ничего нового!
    нет ни динамики, ни особенности чередований кадров, ни характерного режиссеру или всему фильму какого-то визуального намека... ничего там нет. зачем перечислять.
    сюжет нудный, его просто нет.
    ну, психология... Боже мой, как это необходимо в наши дни в нашем мире, в нашей стране, понять как этой девушке одиноко.
    на игре актеров( они очень хорошие актеры) нельзя сделать хороший качественный стильный фильм, который можно прочувствовать. только такое + еще несколько прилагательных= искусство,
    а это дым.
    надеюсь на оскара вы не обращаете внимание.
    награда абсолютно смешная Very Happy
    так что не понимаю, что вообще Вы тут обсуждаете?
    смотрите КИНО, Господа


    может быть вы тогда приведете пример действительно интересного и классного фильма, на ваш взгляд???? Вопрос
  7. 05 Октября 2004 Втр 9:02:52
    и еще КТО, ЧТО НАШЕЛ ТОВАРИЩИ В ЭТОМ ФИЛЬМЕ ХОРОШЕГО И ИНТЕРЕСНОГО ДЛЯ СЕБЯ? (ттак сказать наш ответ чемберлену Гы-гы-гы )
  8. Kjary


    Частый гость


    Более 10 лет на форуме
    05 Октября 2004 Втр 12:48:02
    мне понравилось, что фильм из серии - not everything should be spelled out... отчасти импрессионистский, еще достоинством является отсутствие морализаторства, пошлости, клише ...
  9. 05 Октября 2004 Втр 20:46:04
    Kjary писал(а) :мне понравилось, что фильм из серии - not everything should be spelled out... отчасти импрессионистский, еще достоинством является отсутствие морализаторства, пошлости, клише ...


    respect Exclamation Снимаю шляпу!
  10. Alta


    Активист


    Более 10 лет на форуме
    05 Октября 2004 Втр 20:58:37
    Цитата: интересный и классный фильм, на ваш взгляд???? Вопрос


    просто посмотреть побольше классики и арт-хауса, а потом выбирать,...
    вообще, так Вы весело обсуждаете этот банальный, никакущий фильм, что не хочу вам мешать Смайлик :-)
  11. 05 Октября 2004 Втр 21:02:37
    Alta писал(а) :
    Цитата: интересный и классный фильм, на ваш взгляд???? Вопрос


    просто посмотреть побольше классики и арт-хауса, а потом выбирать,...
    вообще, так Вы весело обсуждаете этот банальный, никакущий фильм, что не хочу вам мешать Смайлик :-)


    абсолютно не согласен впрочем на вкус и цвет...
    а по конкретнее нельзя, ну хотя бы пару фильмов... Ну и вот, стало быть
  12. 05 Октября 2004 Втр 23:27:25
    я сейчас процитирую когонить кто процитировал всех цитируемых до этого и скажу что вы все дураки

    гениально

    попробывали бы вы посмотреть этот фильм находясь за тыщи километров от дома, одному в чужом вам городе
    для каждого есть свое ощущение
    и фильм налагается именно на него
  13. 06 Октября 2004 Срд 11:18:32
    пользователь№649 писал(а) :я сейчас процитирую когонить кто процитировал всех цитируемых до этого и скажу что вы все дураки

    Ну Катя Сергеевна ты замутила Гы-гы-гы
  14. Kjary


    Частый гость


    Более 10 лет на форуме
    06 Октября 2004 Срд 14:08:24
    2Alta
    резоны ваши неубедительны...
    может быть назовете несколько названий "настоящих" фильмов?
    а то пенитесь и усе...
  15. eka


    Участник


    Более 10 лет на форумеЖен.
    07 Октября 2004 Чтв 21:08:01
    Трудности перевода - прелестная вещица. Билл Мюррей там такой пожилой и усталый, а Скарлетт такая молодая и как не странно тоже усталая и так точно показана та безумная скука котрую она ощущает.
    Девственницы-самоубийцы тоже сильная вещь. Трудно поверить что этот фильм сняла такая молодая девушка.
    Кстати книга по которой снят фильм есть в продаже. недавно видела ее в книжном кажется в подвальчике на Любинском.
  16. Kjary


    Частый гость


    Более 10 лет на форуме
    07 Октября 2004 Чтв 21:29:56
На страницу: Назад  1, 2, 3, 4  Вперёд